There is an old adage that it takes a village to raise a child. This is just as true today as it was in the past, and is particularly relevant in the field of education. To achieve the best possible outcomes for each child, there needs to be collaboration between the student, their parents and the school community.
Teaching foreign languages is a noble endeavour. It has the power to give students a new perspective on their own community and culture, offers an alternative tool for expressing their thoughts and feelings, and can be a passport to new opportunities on a global scale.
Yet as a teacher it can be an isolating experience. Many of us work in small departments and may be the sole teacher of a particular language in the school. We are a minority department due to our numbers yet our output greatly exceeds our size. School visits, overseas tours, speech contests and incursions are just a few of the additional tasks we undertake. Doing this alone is just not sustainable.
Manten Resources partners with you to help you “raise” the students in your care by:
- Providing quality resources that empower students in their learning
- Providing innovative resources that equip the teacher with current content using the latest technology
- Providing a Parents’ Page encouraging parents to become active partners in their child’s learning
- Providing assessment task ideas and options for individualised content
- Providing ideas and resources to advocate languages in your school
- Providing resources for the professional development of staff that simplify current academic research into practical classroom applications
- Presenting content on our website community bilingually to allow you to access the resources in the language that best suits you.
Where does the name Manten Resources come from?
Manten is derived from the Japanese Kanji compound: 満点. The left kanji means “complete or full”. The right kanji means “marks”. Manten can therefore be translated as “full marks or 100%”.
At Manten Resources, we provide high quality resources that are tested in our classrooms. We are driven by the philosophy of わびさび, the concept that nothing is ever finished, nothing ever lasts and nothing is ever perfect. As such we are committed to constantly evolving and updating our resources to reflect the inevitable changes in Japanese society, the Australian educational direction and the students who enrich our classrooms.